овъ

овъ
ОВЪ (овъ1200) мест. указат.
1.Тот; этот:

Иже в животѣ дарове. ѡвы ѹбо су(т) ѿ тога [так!] часа и времене свершенье приемлюще. (αἱ μὲν) КР 1284, 290а; вражда и любы. ову неч(с)тну створивъ иждени далече. любѡвь пѡчтивъ. МПр XIV2, 45; Но възвратити ми сѧ пакы на то же слово. ѡво ѹбо нероженоѥ и роженоѥ. и исходноѥ. ГБ к. XIV, 127в;

овъовъэтот… тот, один… другой:

ѡви сами сѧ ѹморишѧ. ѡви же въ отъчѧ˫аниѥ въпадъше погыбошѧ. (οἱ μὲν… οἱ δέ) Изб 1076, 191 об.; ѡви предъ божьствьныимь тѣлъмь начинающе. ѡви. же ѧко цьсарицю ѡстѹпающе. Стих 11561163, 98; сего боимъсѧ сана братиѥ сии хранимъ. овомѹ да бѹдеть нѣкакъ слѹхъ. овомѹ рѹка. дрѹгѹѹмѹ же ино нѣчьто. овомѹ ѹбо ѹчить. овъ же да ѹчитьсѧ (ὁ μὲν… ὁ δὲ… ὁ δὲ… ὁ μὲν… ὁ δέ) КЕ XII, 61а; ни ѡц҃а же моѥго. или брата моего ѡбрученицю. не имамъ како поѧти. аще и женѣ има не быста. ова же мащехы. ова же снъхы мо˫а чинъ имать. КР 1284, 341г; овии бо въ земли погрѣбають сво˫а имѣнь˫а. овии же молемь ѥ дають. СбХл XIV1, 100; ови же хитростью прельщають(с) овии же златолюбьства ради корчемьствують. МПр XIV2, 21 об.; всѧко колѣно поклонитьсѧ. ово ѹбо волею ово же неволею. ГБ к. XIV, 4а;

овъ
дрѹгыито же, что
овъ
овъ:

иконы… на стѣнахъ. ѡвы остръгаша. дрѹгы˫а же извистию и чьрнилъмь расказиша. (τὰς μὲν… τὰς δέ) КЕ XII, 275а; ѡвѣхъ призыва˫а къ дрѹгыимъ ида. (τοὺς μὲν… τοὺς δέ) ЖФСт к. XII, 116; и бѧхѹ погрѹжены. ови до по˫аса. ови до пазѹхѹ. ови до ши˫а. а дрѹзии до вьрха. СбТр XII/XIII, 31; и се слышавше людьѥ ѿ арона. тъщахѹсѧ изи||ти. ѡвъ радощами б҃и˫а ѡбѣта. а дрѹгии не терпѧ… работы фараѡнѧ. КН 1285–1291, 605а–б; творѧш‹ет›ь бо кумиры во имѧна мр҃твхъ чл҃вкъ. ѡвѣмь бывшимъ цр҃мъ. другомъ храбрымъ. ЛЛ 1377, 30 об. (986); се же ово акы члвч(с)кое. а другое выше чл҃вка. (τὸ μὲν… τὸ δέ) ГБ к. XIV, 76б; ѡвъ чтець. ты же разумникъ. инъ почитаеть. а другии внимаеть. (ὁ δὲ… ἄλλος) ФСт XIV/XV, 134б; изиде сѣ˫аи сѣ˫ать сѣмене своѥго. ѡво паде при пѹти. а дрꙊгоѥ в тернии. ПКП 1406, 115а; ѡвому нози лижющю. другаго по главѣ гладѧще. СбПаис н. XV, 162;

овъ
инъто же, что
овъ
овъ:

и рѹкама своима дѣлахѹть дѣло. ово ли копытьца плетѹще и клобѹкы и ина рѹчьна˫а дѣла стро˫аще. ЖФП XII, 36а; овыхъ избиша. i iсѣкоша. || а iныхъ извѧзавше поведоша с города. ЛН ок. 1330, 153153 об. (1301); овѹ измѣньнѹ, инѹ же ѿвѣщаваньнѹ именѹють (τὴν δὲ… τὴν δέ) ГА XIV1, 198б; овы [рыбы] пѣскомь кормѧть(с). || овы каломь. iниi мшицѧми. МПр XIV2, 3434 об.; и ѡви идоша к Ростову, а ини к ˫Арославлю. а ини на Волгу. ЛЛ 1377, 162 (1237); овии главы сво˫а складають. инии ѹмъ свои погублѧють. СбЧуд к. XIV (1), 283в; И овѣмь ѹбо ѿ ѹма пакостить. инѣмъ же чювьствомь льстить. ПНЧ к. XIV, 167г; и верси горамъ обростоша древесы. ово чл҃вкомъ на трапезу сѧ готовлѧше. ино же и на цѣлениѥ. ино же скоту готовлѣше(с). Пал 1406, 7б; и вси людие… не можахѹ сто˫ати. ѡвии падахѹ ници. инии же трепетахѹ. ЛИ ок. 1425, 238 (1195);

овъ
онъто же, что
овъ
овъ:

и наре(ч) ѡвомѹ зелено, ѡномѹ же бѣло, ѡвомѹ же червлено, ѡномѹ же сине. (τὸ μὲν…τὸ δὲ…τὸ δὲ…τὸ δέ) ГА XIV1, 248;

сь
овъэтоттот:

творити ли ѹгодьнаѧ семѹ. ли ѡвомѹ. ЖФСт к. XII, 88; по сему же и по ѡвому ѡбразу. в сих же и во ѡвѣхъ… словесехъ (κατὰ τόνδε ἥ τόνδε… ἐν τῇ τῇδε ἥ τῇδε) ФСт XIV/XV, 89г.

2. Ово. В роли союза. То; либо, или:

Иѡанъ… ˫азыкомь льстивомь чстьны||˫а гѹжаше иконы. ѹкар˫а˫а. и ѡво хѹлы вълага˫а чьтѹща˫а ихъ. ЖФСт к. XII, 103103 об.; много бо можеть мл҃тва праведнаго. ѡво ѹбо праведномѹ дѣиствѹ˫а. даѥть ѥмѹ деръзновениѥ… И ѿ праведнаго || ищющемѹ… мл҃твою помощи. (ὑπὸ μὲν γὰρ τοῦ δικαίου!) ПНЧ 1296, 148–149; Ово ѿ придѣлань˫а чювьствены(х) ѹчении. аще же ли ѿ своихъ чюжа˫а помышлѧющимъ. КВ к. XIV, 293б; и па(ч) обличати. ово же запрѣщати. (πῆ…πῆ) ФСт XIV/XV, 207б;

ово
овотото, илиили; с одной стороныс другой стороны:

ничимьже вѣры прѣстѹпающеѥ тѣмь ово ѹво [так!] ереси нарекоша. ово же распьрѧ. ово же отьсъбьрании. [так!] (τὰς μὲν… τὰ δὲ…τὰς δέ) КЕ XII, 178а; Травьници имѹть многоразличьны цвѣтъ. ово на веселиѥ очима. ово же на ѹханиѥ. ово же на исцѣлѥниѥ. СбТр XII/XIII, 14; ˫аже ѥсме съгрѣшили. ѡво въ пи˫аньствѣ. ѡво въ лжи. ово въ лакомьствѣ и въ хыщении. ПрЛ 1282, 122а; ѡво ѹбо ѿ ѥп(с)па ѡво же ѿ сѹдии да възвѣститсѧ. (τοῦτο μὲν… τοῦτο δέ) КР 1284, 233б; г(с)ѹ бо б҃ѹ попѹщающю за грѣхы наша. ово гладъ. ово рать. i iны всѧкы˫а казни. ЛН ок. 1330, 132 (1251); творѧще плодъ д҃шевныи ѡво •л҃• ѡво •з҃• ѡво •р҃• СбУв XIV2, 65; и тако възгарахусѧ голубьници. ѡво клѣти. ѡво вежѣ. ѡво ли ѡдрины. и не бѣ двора идеже не горѧще. ЛЛ 1377, 17 (946); ан҃глъ бо сице ˫авлѧетсѧ. ѡво столпо(м) ѡгнены(м). ѡво же пламене(м). Там же, 95 об. (1110); ово дрьколь˫амь биша ˫а. ово камениѥмь. Пр 1383, 10г; аще въздержиши чрево. въздержи и ˫азыкъ свои. да не ѡво рабъ бу деши ово свободь любо смѣрение аще великъ еси. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 198; по всѧ нощи бе-сна пребываше. ѡво въ мл҃твѣ пребыва˫а ѡво бра(т)ю бѹдѧ по кѣль˫а(м) ходѧ. ПКП 1406, 97г; гл҃ща. ˫ако чл҃вѣци в звѣзды ражаются. да того ра(д) бываѥть. ово русъ ово бѣлъ ин же черменъ. другыи же чернъ. Пал 1406, 17г; се же много подъ˫а. бѣды бѣга˫а. передо Мьстиславомь. ово в Галечь. ово Оугры ово в Рѧзань. ово. в Половцихъ. за свою вину. ЛИ ок. 1425, 201 об. (1174); Данилови же кнѧзю хотѧщѹ. ѡво королѧ ра(д). ѡво славы хотѧ. Там же, 275 (1254); и мнози ˫азвени быша на городѣ ѡво ѿ копии ѡво. ѿ стрѣлъ. Там же, 294 (1281);

ово
оното же, что
ово
ово:

ни ѹглье възгарающесѧ конечнѧ˫а ˫азвы. ѥ˫а же ѡво прещаше. ѡно же простираше. ѡво же нужею ѹдержа. оно же наведе. (τὸ μὲν… τὸ δ’… τὸ δὲ… τὸ δέ) ГБ к. XIV, 111б;

се ли ово литак или иначе:

се ли ѡво ли Володимерь бѹдеть наю. ЛИ ок. 1425, 249 (1211).

3. Ово. В роли усилит. част. Особенно, и еще, тем более:

подобаеть свершити. до полѹ великы˫а сѹботы нощи ча(с). ѿалъчите по бж(с)твенымъ еу(г)листомь. матфѣа. и лѹкы и ово того ради еже поздѣ въ сѹботу рекъшаго. (τοῦ μὲν διὰ τοῦ) ПНЧ к. XIV, 194в; сьи же… кн҃зь… Ст҃ославъ… || …имѣ˫аше дружину. и имѣнь˫а не щадѧше не сбираше злата и сребра но даваше дружинѣ. ѡво же правѧше д҃ши своеи. ЛИ ок. 1425, 196–197 (1172); се же… кн҃зь Дв҃дъ… бл҃гонравенъ. хр(с)толюбивъ. любовь имѣ˫а ко всимъ. ѡво же правѧшеть д҃ши своеи. Там же, 241 об. (1197).


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "овъ" в других словарях:

  • овъ — займ. той, гэты …   Старабеларускі лексікон

  • овъ ... овъ — злучн. гэты ... той, адзін ... другі …   Старабеларускі лексікон

  • Атака кавалерийская — АТАКА КАВАЛЕРІЙСКАЯ. Подъ этимъ терминомъ тактика разумѣетъ рѣшительное, безостановочное движеніе впередъ къ противнику, съ цѣлью нанести ему ударъ напоромъ коней и холоднымъ оружіемъ, а также нравственно потрясти его; нравств. потрясеніе м. б.… …   Военная энциклопедия

  • видѣньныи — (16) прич. страд. прош. к видѣти. То же, что видѣныи; очевидный: и крилома дѣиственыма и видѣньныма взвысивъсѩ по ап(с)лкому гл҃у. оусрѩщѣмъ идуща х(с)а на аерѣ. ГБ XIV, 2г; но ˫ако же ре(к) воплощаѥ(т)сѩ. прилагаѥть еи плоти ѥже своѥ дебельство …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нѣкъто — (639) мест. неопр. 1. Некто, ктото: отърекъ бо сѧ нѣкто мира. женѹ имыи и дъщерь нехрьщенѹ. обаче хрьстьѧнъ бѣ. раздѣли же имѣниѥ своѥ на •г҃• части. (τις) Изб 1076, 247 об.; смокъвь имѣ нѣкъто насажденѹ въ виноградѣ своѥмь. (τις) КЕ XII, 224б;… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обь˫адатисѧ — ОБЬ˫АДА|ТИСѦ (5*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Есть слишком много, объедаться: не мощно ѥсть совокѹпитисѧ. и сеи работѣ и онои... ѥгда бо овъ грабити велить овъ же сѹща˫а разда˫ати... овъ чрево въздержати овъ же ѹпиватисѧ || и об˫адатисѧ [так!] (τρυφᾶν) ПНЧ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Германия — ГЕРМАНІЯ. I. Общія военно статист. и географ. данныя. Г. занимаетъ площадь въ 540.778 кв. клм. На в. граничитъ съ Россіей (1.184 клм.), на ю. съ Австро Венгріей (2.318) и Швейцаріей (333), на з. съ Франціей (405), Люксембургомъ (208), Бельгіей… …   Военная энциклопедия

  • овый — этот, тот , др. русск., ст. слав. овъ...овъ ὁ μέν, ὁ δέ (Супр.), болг. ови этот (Младенов 371), сербохорв. òва̑j, òвā, òвō этот , словен. ov этот, тот , чеш. оv, оvа, оvо, польск. ow, оwа, оwо тот, та, то , н. луж. hоw здесь, сюда . Родственно …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Россия. Русский язык и Русская литература: Русский язык — А. Русский язык термин, употребляемый в двух значениях. Он обозначает: I) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; II) современный литературный язык Р., представляющийся в своем основании одним из великорусских наречий. I)… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Беден как Иов — Бѣденъ какъ Іовъ. Ср. Съ своей цивилизаціей мы бѣдны какъ Іовъ. А. С. Суворинъ. Ср. Arm wie Hiob. Plus pauvre que Job. Ср. Іов. 17, 1 16. См. Цивилизация …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»